Related%20passage do Maaserot 5:4
לֹא יִמְכֹּר אָדָם אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת גִּפְתּוֹ וְאֶת זַגָּיו לְמִי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, לְהוֹצִיא מֵהֶן מַשְׁקִין. וְאִם הוֹצִיא, חַיָּב בַּמַּעַשְׂרוֹת וּפָטוּר מִן הַתְּרוּמָה, שֶׁהַתּוֹרֵם, בְּלִבּוֹ עַל הַקְּטוּעִים, עַל הַצְּדָדִים וְעַל מַה שֶּׁבְּתוֹךְ הַתֶּבֶן:
Człowiek nie może sprzedać swojej słomy ani torfu oliwnego, ani miazgi winogronowej temu, komu nie można ufać w sprawie dziesięcin, aby mógł z nich wydobywać sok. Jeśli wyekstrahował [sok], musi oddać dziesięcinę, ale jest zwolniony z Terumah , ponieważ ten, kto oddziela Terumah, ma na myśli fragmenty, boki i to, co jest w słomie.
Poznaj related%20passage do Maaserot 5:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.